编队语言

拉丁谚语:例子。 热门拉丁表达式

有一个谈话的时刻,当普通的话是不够的,或他们似乎不起眼到我要发送的深邃感,然后来到援助翅谚语 - 拉丁美洲是最显著的思想和简洁的力量。

拉丁语 活着!

一个伟大的很多单词和短语在世界的不同语言都来自拉丁美洲借来的。 他们astolko深入人心,被经常使用。 例如,大家都知道AQUA(水),不在场证明(清白的证明),索引(指针)否决(禁令),为不受欢迎的人(的人谁不喜欢看的,没想到),密友(我的知己),母校(母亲,护士),卡普里迪姆(只争朝夕),以及著名的postkriptum(PS),作为后记正文,并且先验(依靠经验和信心)。

基于这些词使用的频率,说拉丁语早就死了,现在还为时过早。 他将生活在拉丁格言,词和警句很长一段时间。

最有名的格言

最流行的拉丁词组的小单子,在一杯茶已知的历史作品和哲学对话的许多球迷。 他们中许多人实际上是家庭使用频率:

姆螺斯佩罗。 - 当我呼吸 - 我希望。 这句话首先在西塞罗发现在他的“信”,甚至塞内卡。

德Mortusa AUT好处了尼基尔。 - 的死是很好的,或没有。 据认为,这句话用在二化螟公元前四世纪。

人民呼声,Voks直径。 - 玻璃上帝 - 人民的声音。 这句话在赫西奥德响起,但由于某种原因被归结为历史学家马姆斯伯里的威廉,这是根本错误的。 在今天的世界著名带来的电影«V格言 - 怪客“。

死亡象征。 - 死亡象征。 该表达式曾被用作-trapistov僧人问候。

诺塔Bene的! - 呼吁关注。 往往是写在文本字段的伟大的哲学家。

哦TEMPORA,O-摩尔斯! - 关于时间,关于道德。 的“发言反对凯蒂琳”西塞罗。

事后。 - 在行动的指定常用已经是事实了。

临等禁忌。 - 优点和缺点。

宁·波诺船级社(波诺VERITAS)。 - 事实是好的。

威利愿意不愿意。 - 慎之又慎。 我们也可以翻译成“想要不想要”

在维诺VERITAS

其中最有名的拉丁谚语听起来像«在维诺VERITAS»,这是真VERITAS,在维诺 - 直接酒本身。 这是人们最喜欢的表达,常应用于玻璃,所以巧妙的方式,他们证明自己对酒精渴求。 署名问题归因于罗马作家老普林尼,谁在维苏威火山爆发中死亡。 在这种情况下,对于某些版本略有不同:“在维诺VERITAS次溺水” - 和含义是,醉酒的人总是比清醒更真实。 伟大的思想家经常引用他作品的诗人勃洛克(在诗中的“陌生人”),作家陀思妥耶夫斯基的小说“少年”等一些作者。 一些历史学家认为,拉丁谚语的著作权属于完全不同,希腊诗人Alkeyu。 还有一个类似的俄罗斯谚语:“什么清醒的头脑,那么醉语。”

从圣经行情从拉丁文翻译成俄文

目前使用的许多成语来自世界最大的书籍绘制,并且是大智慧的种子,从年龄传递给年龄。

谁不工作 - 不要吃(使徒保罗的第二个字母)。 俄罗斯模拟:他谁也不行。 感觉和声音几乎相同。

让杯离开我。 - 这是从马太福音拍摄。 而来自同一来源 - 弟子是他的老师上方。 请记住,你是尘土。 - 从创世记采取了句话提醒了所有的一切值得骄傲的伟大的,所有的男人都是由相同的“试验”。

(诗)深层调用深俄语短语有一个对应物:麻烦从不单独来。

你的计划是什么 (约翰)。 - 这是前耶稣说犹大背叛的话。

短语每天

在俄罗斯转录拉丁谚语(为便于阅读和记忆)在日常对话中使用,与睿智的格言装饰讲话,给它一个特殊的紧迫性和唯一性。 他们中许多人也最熟悉的:

模具DIEM dotset。 - 新的教学前的每一天。 贷记的作者 Publiliyu西拉, 谁住在公元前一世纪。

Ektse同质! - 看这个人! 表达是从约翰福音,庞修斯·皮尔特的话耶稣基督服用。

Elefantem前穆斯克fatsis。 - 从苍蝇做大象。

Errare humanum EST。 - 人非圣贤孰能(它也是西塞罗的话)..

华富videri文章。 - 要,而不是看起来。

防爆的Animo。 - 从心脏,从灵魂。

Eksitus行动Probatov。 - 结果证明手段(动作,行为,契约)。

看看谁的利益

崔波诺和奎prodest(英镑prodest)。 - 在Word中,谁经常被引述西塞罗,而这又是被广泛引用的侦探在当代电影中的罗马执政官:“要的利益,或者寻找谁的利益。”

历史上的古论文的研究人员认为,这些都是律师卡西安·拉维尔的话,在我们的时代,调查犯罪的第一个世纪,并呼吁的话评委。

西塞罗的话

西塞罗 -伟大的古罗马演说家,政治家谁在揭露阴谋Katilinskogo发挥了主导作用。 他被处决,但许多说法思想家很长一段时间继续我们直播间,为拉丁谚语,可是很少人知道他到底是什么的作者。 例如,请参阅:

阿布·涅ignem。 - 火火(俄语:从煎锅到火)。

一个忠实的朋友在错误的情况下,已知的(在他的友谊论文)

现场 - 指认为(韦弗吃kogitare)。

或者让饮料或去(出bibat,出abeat) - 一个词组经常在罗马的节日中。 在现代世界中有一个对应:外国兵营入乡随俗。

习惯 - 第二自然(的论文“关于最高的善”)。 这种说法也引起了诗人普希金:

习惯是给我们从上面...

这封信不脸红(epistulya非erubestsit)。 从西塞罗的信罗马历史学家,他在其中表达了他满意的是在纸面上,他可以表达比语言更多。

每个犯错,但只有傻瓜 - 坚持。 从产品回收“Philippics”

关于爱情

在本节中提出的最高感受拉丁格言(翻译) - 爱。 反思自己的深层含义,它可以追踪外螺纹连接所有的时间:Trahit SUA quemque voluptas。

爱不是用草药治疗。 奥维德的话,后来转述亚历山大·普什金:

本病是不治之症的爱。

的Femina尼基尔pestilentius。 - 没有什么更具破坏性的女人。 词属于伟大的荷马。

奥马尔综合去。 - 一些维吉尔的说法,“所有的爱是其中之一。” 还有一个变化:爱所有年龄层。

旧爱需要淘汰的爱,作为计数的股份。 西塞罗的话。

拉丁短语和俄罗斯的类似物

很多拉美的说法是在我们的文化谚语所指相同。

鹰不捕蝇。 - 每只鸟他认输。 这暗示,你需要坚持自己的道德准则和生活规律,不低于其水平的事实。

过量的食物与心灵的清晰度干扰。 -词汇 哲学家塞涅卡, 其在俄罗斯的一个亲属的说法:满肚子的科学平淡。 也许这就是为什么许多伟大的思想家的生活在贫困和饥饿。

因祸得福。 绝对相同的存在是我国一种说法。 也许一些俄罗斯同胞来自拉丁美洲借来的,并已成为一种传统?

什么王 - 这样的人群。 模拟 - 像牧师,所以是的到来。 同样的事情: 不到位,使男人和男人的地方。

什么是允许木星是不允许牛市。 大约在同一:凯撒 - 凯撒。

谁做了一半的工作 - 已经开始(归因于贺拉斯:“Dimidium其实魁tsopit,habet”)。 在相同的意义上有柏拉图:“开始的时候 - 成功的一半”,以及旧俄罗斯有句谚语:“良好的开端是成功的一半。”

祖国报fumus igne alieno lyukulentsior。 - 祖国光明的火焰外国的烟(russk.-祖国的烟雾我们甜美可人)。

口号巨星

拉丁格言也被用来作为著名的人,社区和兄弟会的座右铭。 例如,“上帝的永恒的荣耀” - 是耶稣会的座右铭。 圣殿骑士的座右铭 - “非诺比斯,圣主,sed的提名拓达凯莱”,意为:“不是我们的,主,将荣耀归给你的名字。” 一个众所周知的“卡普雷行乐”(抓紧时间) - 是伊壁鸠鲁,从贺拉斯的巨著所采取的座右铭。

“无论是凯撒或全无” - 红衣主教博尔吉亚,谁拿卡利古拉,罗马皇帝,以其高昂的胃口和欲望的话的座右铭。

“更快,更高,更强!” - 自1913年以来,他是奥运会的象征。

“德综合dubito”(在所有的疑问) - 刘若英Dekarta,哲学家,科学家的座右铭。

Fluctuat NEC mergitur(浮动,但不会下沉) - 巴黎的标志有车下这题字。

维塔蓝色libertate,尼基尔(生活没有自由 - 无) - 与生活的这些话是罗门·罗兰,法国著名作家。

韦弗吃军备(现场指打) - 伟大的Lutsiya Seneki的座右铭雅戈尔,古罗马诗人和哲学家。

要学习如何成为一个有用的通晓

在一个足智多谋的医学院学生,谁是如何连接到一个陌生的女孩通话的吉普赛以证人的互联网困扰的故事“贴金手柄,并告诉好运财富。” 她娴静羞涩,无法正确地拒绝一个乞丐。 男人,与同情的女孩走过来,开始喊在拉丁美洲的疾病名称,被广泛地挥舞着周围的吉普赛他的手中。 上次匆匆撤退。 过了一会儿,男人和女人是婚姻美满,记住约会的滑稽时刻。

语言的起源

拉丁从他们的手掌,谁住在拉齐奥,在意大利中心的小区域而得名。 拉齐奥是罗马的中心,其前身是城市的大帝国和拉丁语的资本被认为是从大西洋辽阔的领土地中海的状态,以及在亚洲,北非和幼发拉底河谷的部分。

在公元前二世纪,罗马征服了希腊,混合希腊文和拉丁文的语言,从而引发许多浪漫语言(法语,西班牙语,葡萄牙语,意大利语,其中撒丁岛的语言被认为是在声音拉丁最接近的)。

在当今世界上是没有的拉丁文药不可想象的,因为语言听起来几乎所有的诊断和药物,以及古代思想家的哲学著作在拉美仍然是书信体裁和最优质的文化遗产的标准。

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 zhcn.unansea.com. Theme powered by WordPress.