自古以来,在许多文化中有人认为:结婚儿童 - 家庭通婚。 在俄罗斯,新的婚姻也意味着许多非血亲的出现。 “家”对方被视为兄弟的丈夫和妻子的姐妹,还有父母,叔叔阿姨。 通常情况下,所有的亲戚都定期沟通和节假日走到一起,一张宽大的办公桌后面。 今天,大和家庭友好的 - 一个真正的稀罕物。 我们很多人不知道,谁正确调用媳,但有人 - 迪韦罗。 而谁是女婿?
新娘的父母的一种新的相对
当这对夫妻的关系达到了高潮,协议关于婚礼达到了,小伙子,发展在女孩的兴趣,叫她的未婚夫。 他心爱的适当调用新娘。 这些定义表明青年人对彼此的关系。 但是,讲了这么多关于他们和第三方可能,例如:“滚出我的朋友的未婚夫去”或“这是我儿子的新娘。” 婚后夫妻俩都在相对于彼此的夫妻。 而谁是女婿? 这个词的女儿的丈夫打电话给她的父母。 总之,在法律 - 丈夫的女儿。 儿子的妻子 他的父母结婚以后有女儿。
当更合适使用的术语“婆婆”?
有时会被她的家庭的其他成员一个简明的定义女儿的丈夫。 它认为合适的,如果儿子的妻子的女人叫她姐姐。 使用有关的字可兄弟妻子对丈夫。 俄语今天没有一个词来定义 亲属关系程度 配偶的兄弟/姐妹彼此之间。 所以,如果你需要解释什么相依为命 的丈夫的姐姐 和这个女人的弟弟的妻子,我们也可以使用一个统一的定义。 然而,在今天的世界上,最流行的回答了谁是女婿以下问题:配偶女儿/姐姐。 为了确定更“复杂”的关系,通常使用具有解释详细的建议。
替代的名称女儿的丈夫
在我国,岳母,以及之间的关系 - 这不是最得体的笑话一个热门的话题。 因此,很多人不喜欢亲属关系的定义数据。 通常,女人的父母可以听到:在法律 - 这是我们的儿子。 分别,在这种情况下,丈夫指的是他的妻子,“妈妈”和“爸爸”的父母。 但是,如果新的家庭关系之间并没有如此接近,很适合更正规的治疗。 请记住,以及相关关系的详细解释也是允许的,例如:“这是我女儿的丈夫”或“我妻子的父母说......”
在家庭民俗和真实的人际关系
要了解如何相互关联的岳母和女婿折叠许多谚语和笑话。 不幸的是,在现实中,这些亲戚并不总是互相支持。 此反感几个原因:当然,爸爸妈妈想为自己的孩子最好的,因此批判他的女儿的选择。 一位年轻的丈夫很难结婚后很快适应并理解他,一个成年男子,有第二父母,准备评估他的行动和“教生活。” 不过,双方都需要容忍对方,并试图找到共同点。 刚放下成见,试图让彼此更了解,我们可以交朋友,成为一个真正的家庭。 按照相互尊重的简单规则,并试图防止冲突断时间。 然后,很可能,有一天他的妻子的母亲,她会说,“谁是女婿? 我有一个儿子!“或者丈夫本人,谈到他的妻子的母亲,第一个打电话给她,而不是”蒂凡尼“好话”妈妈”。