编队中学教育和学校

。M·由宇莱蒙托夫,“松”:诗和分析的内容。 什么莱蒙托夫的诗“派”?

在十九世纪,最后德国浪漫主义Genrih Geyne创造了一首诗,这是基于他的单恋。 他的俄罗斯诗人的翻译。 每个以自己的方式。 但是,最好的翻译仍然完成米克哈尔·莱蒙托夫。 “松” - 关于孤独和思念一个小而显得格外美丽的诗。

原来海涅

Genrih Geyne不仅机智的记者,也有抒情风格的精湛的大师。 在决定把自己心爱的诗中,他写道向往北方树的八度。 作品深刻的抒情。 而十二年后的俄罗斯诗人米克哈尔·莱蒙托夫的,他翻译了,这在以前从来没有做过。 文学翻译是不喜欢的诗人,这导致他这次是未知的。 但是,不管怎样,在俄译本诗很快就成为了自己的莱蒙托夫的工作。 它包含的图案,靠近俄罗斯诗歌的所有作品。 莱蒙托夫的诗“松”和德国诗人的作品的对比分析给出了一个想法,这两位天才作家的内心体验是如何的不同。

在原来,有两个图像:杉木和棕榈。 和云杉的德文 - 男性化。 海涅在他的抒情作品成就谐音的高度重视。 而在他的诗有丰富的长元音的声音,创造一个感性温柔的效果。 唯一字没有温柔, - 恩波Fichtenbaum,这意味着翻译“云杉”。 有了这个音接待笔者给出一棵树的刚性和阳刚之气的形象。 翻译俄国诗人主映像 - 松树。 莱蒙托夫写道基础上,已经建立作品的一首诗,但留给他的唯一的东西。

孤单

性质和Mihaila Lermontova功能的悲惨命运反映在他的歌词。 孤独的主题出现在他的许多作品。 通常,这些话在他的诗歌中发现,为“一”,“寂寞”。

未来诗人的母亲被剥夺的童年。 我从小就没有父亲。 当他进入大学,没有一个人说话。 他一直是一个友善的外星人歌词,如此接近自己的偶像普希金。 朋友们,他从未有过。 孤立字符开始于童年出现,当作为努力外祖母的结果,未来的诗人完全被剥夺了父亲的注意。

后来,当莱蒙托夫成为一个成年人,他知道,否则失望。 因为它是一个真正的悲剧在俄罗斯的政治局势。 失望变成了孤独的感觉,而这种情绪反映在作品如“赛欧”,“悬崖”,“我一个人去的道路上”,“松”。 莱蒙托夫的诗有关的野生北“一棵树”写于1841年,即他去世的一年。 写这抒情作品是罕见的情况下,翻译是不逊色于原来的一个。

第一个节是专门为寒冷,但现实世界中,在所在的树。 松树裸露的顶部 - 孤独的象征。 孤独的树冷冻和多头午睡。 他们的感情作者通过这一形象。 毕竟,他也是他的整个寿命短的感觉误解,寂寞。

莱蒙托夫树给人的感觉梦想,以感到悲伤的能力,。 这让他真诚地表达自己内心的感受。 但诗人本人在同一时间表示怀疑在接近他的人的存在。 在他短暂的一生中,他有足够的理由怀疑女性的保真度。

诗的第二部分将我们带到了阳光明媚的土地,在那里,像一棵松树,棕榈树的生长伤心。 这两个女人味的树。 虽然德国作家目前已经在谈论海涅的主要议题男性和女性形象的比较。 对于德国浪漫抒情的主要动机是从他心爱的,这不是诗“松”的分离。 莱蒙托夫的诗献给而他渴望被理解和听到。

然而,在欲望的诗人摆脱孤独和找到心爱的人在想象一个没有精神的朋友的形象创造,女性形式。 这显然说的诗,他是一个梦想图像的最后一行的“美丽的棕榈树。”

现实与梦想

孤独的主题屡次遭到莱蒙托夫。 松(产品的分析表明,这一形象是不是很抒情)在诗中表达了这些感觉的程度最高。 诗人描绘了通过建立两个小世界绝望的气氛:冷和热。 在第一个栖息的松树,在第二 - 棕榈树。 他们将永远在一起。 使用对比南方的北部边缘,笔者表示不可能实现的梦想。

梦还是梦?

梦想与现实的冲突 - 在他莱蒙托夫的翻译使用的技术。 松俄国诗人的松树被雪覆盖。 她梦想着一个遥远的沙漠,但梦永远不会成为现实。 这是从原来的另一个不同之处。 在德语中,“梦想”和“梦想” - 这的话是接近的值和声音等。 德国诗人说:«尔träumt冯einer帕尔梅»,可以翻译为“棕榈树的梦想,”和“梦想棕榈树。” 但在俄语单词“梦想”和“梦”从未去过的代名词,也不同源词。 也许是语言的差异,以加强效果,目的是创建莱蒙托夫。 “松” - 不只是一个好翻译。 这首诗洋溢着绝望的精神,这是俄罗斯性格特征。 可以假定它是梦想的俄罗斯解释变得不可实现的梦想。

音乐性

由于不寻常的元音可以实现他的莱蒙托夫的作品。 “松” - 一首诗,其中突出清晰发声。 在第一节还吸引辅音“S”的重复的关注。 也许在莱蒙托夫主图像的翻译我有一棵松树,和树是不是男性(如雪松),这不仅是因为笔者的第一个任务是表达孤独,什么是通用树隶属关系起到任何作用。 这一点,相反,是作者不以其他方式已经能够实现这样一种和谐的声音系统。

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 zhcn.unansea.com. Theme powered by WordPress.