编队语言

如何 - “刘易斯”或“Levays”? 李维斯 - 转录

今天,牛仔裤-这是不是 一种奢侈, 而休闲装。 然而,仅仅在25年前,他们是一个真正的稀罕物,只提供给苏联公民的选择。 在衣柜项目的业主幸福的赤字总额zanashivali他们入孔和品牌名称都提心吊胆明显。

尽管外国公司,生产的牛仔裤,在他们的一些错误的名称的所有方面。 因此,举例来说,它的发生与著名的李维斯的品牌,其名字以不同的方式被宣布。 它们是什么以及如何阅读,“刘易斯”或“Levays”? 让我们了解它,并在同一时间发现了该品牌的外观的历史。

李维斯牛仔裤的传奇的创造者

在我们考虑如何拼写最著名的牛仔裤品牌名称,应该知道,因为他甚至发明了这种服装。

所谓的“牛仔裤”(其中此刻正身着文章的一半读者)裤子在十九世纪被发明。 巴伐利亚犹太人命名LOB斯特劳斯(勒布施特劳斯)。

当男孩18岁时,他与他的母亲和姐妹从欧洲转移到美国。 到时候他的两个好几年哥哥卖日用小百货在纽约。

年轻勒布很快加入了家族生意。 并使其更容易适应一个新的国家,他把名字改成了关闭声音的美国同行,从而成为,李维斯(也发现李维斯,利维斯特劳斯的翻译)。

美国一年之后很快就被全国各地旅行的旅行商成为了年轻人一个良好的生活。 尤其是它的成功作出了贡献淘金的开始。

有一天,当他发表了他在旧金山组织李维兄弟幸运。 即使在船上同伴们前往矿山旅行,买Strausz几乎所有产品。 从商家唯一剩下的东西 - 无用的画布。 不花钱,而且最重要的是 - 您宝贵的时间对新产品一趟,小伙子决定冒险一试。 他想出了一个模型耐用的裤子矿工,下令裁缝从他的画布的其余部分进行缝制。

该新发明斯特劳斯不得不品尝的金所有的求职者 - 裤子瞬间售罄。 缝一个新的,李维斯不得不买所有的700多艘帆在当地的港口。 有了这笔钱,年轻的企业家开设了自己的服饰用品,经过自己命名它 - 利维斯特劳斯公司

这个词的起源“牛仔”

商用重型长裤探矿利维斯带来了丰厚的回报。 尤其是他的专利他的每一次创新,并帮助他留在这方面的垄断。

随着时间的推移,他决定更换织物。 相反,硬帆布使用名为“斜纹”,这是从尼姆法国小镇带来了结实耐用的天然帆布。 他鲜明的蓝色像鸵鸟的客户。 不久,牛仔裤的整个织物开始在布的荣誉被称为 - 塞尔德NIME(斜纹从尼姆)或简称为“牛仔布”。 顺便说一句,这个名字是保留到今天。

牛仔裤的口袋本发明铆钉

随着李维牛仔裤的轻手变得非常流行的服装,很快许多其他公司也开始生产类似的裤子。 为了保持在这一领域的领导者,施特劳斯不得不不断地完善自己的发明和思想专利。

有一天,从内华达州Dzhekob德维斯裁缝发利惠公司信头。 在书中,他谈到了自己的创新 - 加强铆接口袋。 斯特劳斯喜欢这个主意,并与裁缝一起,他申请了专利。 这一创新让Levi增加你的利润,使您的公司的领导者。

著名的李维斯501模型

经过缝制的牛仔裤和夹克向他们的领域近二十年的成功工作的施特劳斯决定是时候来简化其产品阵容。 为此,他开始列举每个新裤子的风格。 然而,这不正是导致这一核算模式,李维斯决定开始与501间客房计算。 出于这个原因,利惠公司的第一个正式的模型成为牛仔裤李维斯501顺便说一句,他们仍然在世界各地很受欢迎。

李维斯牛仔裤的今天

勒布施特劳斯住在'72和XX世纪初去世。 由于没有自己的孩子,他留给他的兄弟姐妹,谁仍然经营公司利惠公司的,他的公司superuspeshnoe孩子

虽然现在有专门生产牛仔裤的许多其他公司,李维斯继续在这一领域的领导者之一。

凭心而论,应该指出的是,李维斯的一个多世纪的所有权由没有什么新的后代已经介绍成功利用他的祖先的辉煌的成就。 与此同时,他们能够保持公司的利惠公司,即使在2008年的危机,这也是值得尊重的条件。

如何拼写的品牌名称以及为什么

李维斯的品牌和它的创始人的历史,它的时间来学习如何字是否正确,为什么拼写。

因此,尽管该公司利惠公司,牛仔裤,它们产生的名称,穿李维斯的名字。 这个词绝对是总是被写入撇号,从不李维斯。 因为在这种情况下,该标志表示列维(利维)的专有名词是在所有格形式,这在英国是通过将它的的的末端。 所以从字面上短语李维斯牛仔裤被翻译为“牛仔裤刘易斯。”

“刘易斯”或“Levayz” - 这是个问题!

已经处理了裤子的名字的正确拼写应终于了解发音。 如何 - “刘易斯”或“Levays”?

正如上面提到的,品牌的命名始建于它的创建者的名字 - 勒布施特劳斯,更精确地从它的美国同行列维。 它拥有在俄语名词也有一个对应 - 列维。 在此基础上,如何发音的问题 - “刘易斯”或“Levays” - 全球品牌的名字,就必须要回答这个问题,“刘易斯”。

但利维的英文听起来像“李维斯”,因此品牌的名称,根据英语语言的规则是“Levays”,而不是“刘易斯”。 而根据从外语到俄文名字的转让规则,原来的声音必须得到维护。

作为转录的字词

审议了正确的方法 - “刘易斯”或“Levays”,为什么它是如此,这是值得关注的名词的转录。 众所周知,英国和美国英语是彼此之间略有不同。

英国有一个词李维斯转录 - [李:vaɪz。 因此,事实证明,在他们看来,品牌的牛仔裤的名字 - 没有上述选项。 因此,居民 维奇的 心血结晶勒布施特劳斯所谓的“Livayz”而不是“刘易斯”或“Levays”。

正如前段被正确地注意到,发音的品牌名称必须如此,因为它是在他的家乡完成。 牛仔裤斯特劳斯是美国,而不是英国。 因此,有必要把重点放在单词的美国转录。 ]. 它看起来像这样:[levəs]。

因此,从转录来看,在如何的问题 - “刘易斯”或“Levays” - 明显的品牌名称,正确的反应将是第二个选项。

尽管在李维斯品牌在俄罗斯语言,牛仔产品和鞋履公司作为几十年前,今天的名称发音的混乱,还是喜欢前苏联。 而对于大多数人来说,并没有多么发音他们的名字。 在Uilyam Shekspir的话:“什么是玫瑰的名字闻起来像一朵玫瑰,玫瑰甚至名字,虽然不是?”。 同样,牛仔裤 - 品质的东西总是会买,而无论其名称。

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 zhcn.unansea.com. Theme powered by WordPress.