编队, 语言
新词的价值:平衡 - 一个...
这个词是什么“平衡”? 第一个协会 - 它是关于一个乌托邦,未来的完美世界的同名电影已知卷轴。 其次......在这里,我们不会超越自己,看看一切正常。
字
一切都在流动,一切都变了。 它不会袖手旁观和语言。 有些词消失了,别人总是会出现。 就后者而言,新词,并将在这篇文章中讨论 - 即,在借来的词汇单元“平衡”。 它的值可以在参考书“中包含的俄语外来词词典”中找到,通过一个编辑的 丘季诺夫。 然而,词典词目有一个稍微不同的形式 - “equilibr” - 几乎现在被视为过时的,停止使用。 事实证明,在俄罗斯语言的词汇组成有两种令牌在声音和相同的含义相似。 一个人传递到的“书”的范畴,而另 - 已经在使用,如果不是每天。 因此,有必要了解它是什么 - “平衡” - 什么是“吃”。
“平衡”:意
正如在俄语上面提到的,也有类似的,同根词“equilibr”或“ - 平衡”,其中,根据许多目录,解释为“平衡”。 它来自法语 - équilbre。
“平衡” -是平衡的,他走进的俄语 维奇。 但是以英语为母语,他也没有。 那么,为什么这个词? 祖它被认为是拉丁美洲。 这种所谓的间接借贷,T。话E.转让从一种语言到另一种中间人语言的帮助。 相反的过程是“直接借贷”。 所以,在来自拉丁美洲aequus直译 - “等于”,和天秤座 - “秤”。 换言之,“平衡” - 平衡,平衡,平衡,以及“equilibr”。
游牧民族的话
在上述中,不止一次重复的理念,以“借款”。 在这篇文章中,它可以称得上是关键。 为什么呢? 首先,平衡 - 是借来的令牌。 第二,这个问题仍然存在争议,以及是否需要使用外来词,如果用自己的语言,有长期以来一直使用的模拟,不堵塞,这是否新奇潮流的语言?
有关于这个问题的两个对立的阵营。 有些人认为,尤其是在最近的政治事态发展,认为这种讲话的 - 它只是一种时尚,这是不利的语言。 有人担心,他们是不是空穴来风,迟早外文词语充斥我们的言语和将逐渐抹去的人天然的俄语单词的记忆。 而且没有语言 - 没有人。
。例如,如上所述,平衡 - 平衡是在我们自己的语言不仅观察到它的对应,但也有很多同义词:稳重,平衡与和谐。 那么,为什么毁了我们的身份?
另一种观点
不管是什么民族,它不能生活在从别人完全隔离发展。 在较大或较小的程度上,但它与其他民族接触。 例如,发展贸易,工业,经济,文化和政治联系。 而作为一个结果 - 对对方人民的相互影响。 语言 - 是关系的直接反映,因为它是 - 通信的主要手段。 因此,我们不能说,俄罗斯或任何其他语言的词汇不通过,并继续通过发展一个艰难的道路。 如果你把每一个字,并更紧密地认为,事实证明,很多也不可不俄罗斯自古以来,并已出现作为借贷的结果。 简单地说,我们已经不知道了。 我们只记得发生了什么事最近,在远古时代所发生的事情,已经成为一个母亲。
因此,外来词 - 不仅是消极的,但也胖加,因为,在保持语言的基本词汇和语法结构丰富,消除停滞和眼睛看不见填补空白 - 意义的丢失阴影。 例如,我们已经知道,“平衡” - 一个平衡点,但在这种革命的“婚姻平衡”和“平衡水滴”,听起来适当和有不同的,声音更丰富。 难道不是吗?
在总
赞成支持的其他“外来”语言影响到俄罗斯后者的意见,说另一个事实。 认为这是分析字的例子。
令牌“ - 平衡”或“平衡”值“equilibr”排在俄语很长一段时间,至少在18-19世纪是广泛使用。 例如,我们读到信AO 罗塞特以 AO 斯米尔诺娃, 伴娘,俄罗斯朝廷,“杜拉欧洲尖叫约-平衡和担心俄罗斯的影响力! 什么样的 - 平衡的,当40年英格兰策动了整个欧洲对法国,现在是武装针对俄罗斯的整个欧洲“。 然后,随着时间的推移,时尚为所有的法国侵蚀,而且此令牌是过时的日常使用,像其他许多法国人的话。 但是,自然厌恶真空,对于这个问题,“永动机” - 语言和“ - 平衡”的地方来“平衡”。 换句话说,图纸 - 是一个自然的过程。 从侧面看一个简单的门外汉它看起来像一个时尚,但实际上它是一种创造性的行为,并积极为之奋斗平衡的时间 - 平衡,用无限的,收购所有所需截止的和谐,是已经死了。
Similar articles
Trending Now